На судебном процессе над защитниками памятника Воину-освободителю, которые обвиняются в организации апрельских массовых беспорядков в Таллине, возникли споры по поводу языка, на котором должно идти заседание - прокурор Лаура Вайк ходатайствовала, чтобы защита обвиняемых общалась с судом по-эстонски.
На судебном процессе над защитниками памятника Воину-освободителю, которые обвиняются в организации апрельских массовых беспорядков в Таллине, возникли споры по поводу языка, на котором должно идти заседание - прокурор Лаура Вайк ходатайствовала, чтобы защита обвиняемых общалась с судом по-эстонски, передает
РИА Новости.
В ответ адвокат Оловянишников попросил прокурора назвать статью процессуального кодекса, согласно которой защита обязана общаться с судом на эстонском языке. По мнению адвоката, прокурор хочет усложнить процесс и сделать его менее понятным для участников.
"Прокуратура обеспокоена исходом дела и эта обеспокоенность обоснованна", - сказал адвокат.
Он пояснил, что в уголовно-процессуальном кодексе нет требований к адвокату, на каком языке ему следует говорить, в Уголовно-процессуальном кодексе предусмотрено использование переводчика.
По словам адвоката обвиняемых Александра Кустова, с "этим ходатайством прокурор должна обращаться в парламент".
Суд не удовлетворил ходатайство прокурора.