вологість:
тиск:
вітер:
Государственное приложение "Дия" требует заполнить бланк на русском языке при оформлении справки о несудимости, несмотря на то, что украинское законодательство позволяет осуществлять внутреннюю документацию только на государственном языке, а суд заставил Министерство внутренних дел прекратить практику русскоязычных анкет.
Новую услугу "Дии" презентовали во вторник во время конференции Diia Summit. В общей сложности команда Министерства цифровой трансформации продемонстрировала десяток новых цифровых услуг. Среди них – смена места регистрации по всей стране, удобства для пенсионеров и водителей, новые уведомления в "Дии", обновленная "Дия.Подпись" и т.д.
В ходе конференции президент Зеленский анонсировал предстоящую программу – подарок по смартфону вакцинированным пенсионерам.
Львовский правозащитник Святослав Литинский напомнил, что русскоязычный стандарт справки о несудимости был отменен судом. "Министерство цифровой трансформации Украины выпустило "Дию" с возможностью заказать справку о несудимости. И для справки нужны фамилия и отчество на иностранном языке. Мы уже выиграли суд в МВД Украины – суд признал такое требование незаконным. Но у меня такое впечатление, что Денис Монастырский сказал юристам, что никогда не будет такого - и они обжаловали решение суда в апелляцию", - возмутился Литинский в Facebook.
Окружной административный суд Киева 18 ноября 2021 постановил: "Признать противоправными и недействительными положения приложения 2 к Порядку доступа к сведениям персонально-справочного учета единой информационной системы Министерства внутренних дел Украины в части об обязанности заполнения "Фамилия (рус.) Имя Отчество", утвержденного приказом Министерства внутренних дел Украины №1256 от 29.11.2016 года "Об организации доступа к сведениям персонально-справочного учета единой информационной системы Министерства внутренних дел Украины".
Служба поддержки "Дии" в своем разъяснении оправдывается, что "накопление сведений в персонально-справочном учете началось еще в советское время, когда процессуальные документы составлялись преимущественно на русском языке", а все "учредительные данные" лица, в частности, фамилия, им. я, отчество, учитывались на русском языке. В Минцифре убеждены, что наличие русского языка в меню "Дии" позволяет обойти неточности.
"Учет сведений о личности в персонально-справочном учете на русском языке осуществлялся также на выполнение положений отдельных международных договоров, в частности Соглашения об обмене информацией в сфере борьбы с преступностью (подписано 22 мая 2009 года в городе Астане), утвержденной с оговоркой постановлением Кабинета Министров Украины от 03 августа 2011 г. № 823. Согласно постановлению Кабинета Министров Украины от 04 февраля 2015 г. № 44 «О выходе из Соглашения об обмене информацией в сфере борьбы с преступностью», вышеупомянутое Соглашение прекратило действие для Украины с 24 февраля 2015 г., однако, учитывая вышеизложенные обстоятельства, значительный массив сведений о личности в персонально-справочном учете сохраняется на русском языке.
Кроме того, подавляющая часть граждан Украины пользуется паспортами гражданина Украины в форме паспортной книжечки образца 1994 года, в которых фамилия, имя, отчество указаны как на украинском , так и на русском языке.Таким образом, указание в запросе на получение справки обязательных реквизитов – фамилии, имени, отчества заявителя на русском языке необходимы для более точной идентификации физического лица в персонально-справочном учете, что, в свою очередь, позволяет предотвращать распространение неточной или ложной информации", – говорится в комментарии службы поддержки "Дии ".
Святослав Литинский отметил, что соглашение, на которое зовется Минцифры, было отменено еще семь лет назад. Правозащитник намерен обжаловать действия органов государственной власти в суде и уверен, что победит – как побеждал до сих пор. Пользователи в комментариях под сообщением "Дии" возмущаются: "Как мне узнать свое имя на русском языке?", "У меня нет русской раскладки клавиатуры".