ТОЛЬКО ЧТО

2018.06.12

Толерантность на грани фола: у Гриневич объяснили, почему МОН считает обидным словосочетание «солов’їна мова»

Борцы за украинский язык запутались в собственных духовных ценностях

Picture

Советница главы МОН по вопросам политики гендерного равенства и антидискриминации Елена Малахова объяснила вывод экспертов Антидискриминационной комиссии при министерстве относительно нежелательности употребления словосочетания «солов’їна мова».

Как утверждает Малахова, мнение экспертов, вызвавшее возмущение среди общественности, касается только того, что украинский язык в такой формулировке не может трактоваться как родной для всех детей, которые пользуются учебником, сообщает «Новое время».

Собственно, ничего нового советница министра не сообщила, поскольку ее вывод практически полностью повторяет аргументацию Антидискриминационной комиссии. А жаль, потому что аргументация эта такова, что в ней на трезвую голову, пожалуй, и не разберешься:

Почему и с какого бодуна комиссия решила, что дети с другим родным языком настолько ущербны и завистливы, что тезис о красоте украинского языка непременно вызовет у них душевную боль, одному богу известно. К тому же – привет, логика! – если этнические группы, как утверждают эксперты, ассоциируют себя с Украиной, то для них украинский язык тоже не чужой, а вполне себе «наш» - наряду с родным языком, о красоте которого им расскажет учебник этого самого родного языка.

И, кстати, интересно: а разве сама рекомендация не хвалить украинский язык и не называть эго «нашим» не дискриминирует украиноязычных школьников, который в Украине (сюрприз!) большинство? Толерантность – штука хорошая, но проталкивать под ее маркой откровенный идиотизм с натягиванием совы на глобус, мягко говоря, неумно.

Больше новостей из этой рубрики

Читайте Также

все новости из этой рубрики

Маразмарий

СТЕНКА НА СТЕНКУ