ТОЛЬКО ЧТО

2017.10.28

Русский новояз: "аннексия" переводится как "воссоединение" (ВИДЕО)

На ошибку в переводе обратил внимание посол Украины в Австрии Александр Щерба.

Российские средства массовой информации исказили слова президента Германии Франка-Вальтера Штайнмайера, который на этой неделе совершил визит в Москву, приписав ему слова о "воссоединении Крыма с Россией".

На ошибку в переводе обратил внимание посол Украины в Австрии Александр Щерба, написав об этом в Фейсбуке.

"Примерно на 8-й минуте 15-й секунде вы можете увидеть, как работают тоталитарные фейковые новости. Штайнмайер говорит по-немецки: "Annexion". Переводчик сбивается и переводит: "воссоединение с Россией", - написал украинский дипломат.

Больше новостей из этой рубрики

Читайте Также

все новости из этой рубрики

Маразмарий

СТЕНКА НА СТЕНКУ